《望洞庭》原文及注释译文_字
时间:2022-05-20 | 作者:本站整理

听作文
- 六年级想象作文:与雾霾臭气怪大作战
00:00 / 00:00
-
+
语速:
慢速
默认
快速
-
6
+
自动播放(×)
御姐音
大叔音
萝莉音
型男音
温馨提示:
是否自动播放到下一条内容?
立即播放当前内容?
确定
确定
取消
《《望洞庭》原文及注释译文_字》
作者:中唐刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠⑷,白银盘里一青螺。
洞庭:湖名,在今湖南省北部。
湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和(hé):和谐。指水色与月光互相辉映。
潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
山水翠:一作“山翠色”,一作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。
白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银:一作“白云”。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨拭的铜镜。
远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着青青的螺。
上一篇:
《陋室铭》原文及注释译文
下一篇:
《送灵澈上人》原文及注释译文