起点作文网 小学作文初中作文高中作文作文素材优秀作文大全
手机版 首页 >  写作指导 >  写作基础 >  《天净沙・秋思》原文及注释译文

《天净沙・秋思》原文及注释译文_字

时间:2022-05-20 | 作者:本站整理
听作文 - 六年级想象作文:与雾霾臭气怪大作战
00:00 / 00:00

-

+

语速: 慢速 默认 快速
- 6 +
自动播放×

御姐音

大叔音

萝莉音

型男音

温馨提示:
是否自动播放到下一条内容?
立即播放当前内容?
确定
确定
取消

《《天净沙・秋思》原文及注释译文_字》

  作者:马致远

  枯藤老树昏鸦,

  小桥流水人家,

  古道西风瘦马。

  夕阳西下,

  断肠人在天涯。

  枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。

  昏:傍晚。

  昏鸦:黄昏时的乌鸦

  人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

  古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

  断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

  天涯:远离家乡的地方。

 

  天色昏黄,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老

  树上,发出凄厉的哀鸣。

  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

  路口上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

  凄凉的夜色里,唯有孤独伤心的游子漂泊在远方的路上。

Tags标签

版权声明:

1、作文《《天净沙・秋思》原文及注释译文》为网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

2、作文《《天净沙・秋思》原文及注释译文》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。

4、本页网址:http://www.qdtiku.com/xiezuojichu/3757.html

X