起点作文网 小学作文初中作文高中作文作文素材优秀作文大全
手机版 首页 >  写作指导 >  写作基础 >  《过零丁洋》原文及注释译文

《过零丁洋》原文及注释译文_字

时间:2022-05-20 | 作者:本站整理
听作文 - 六年级想象作文:与雾霾臭气怪大作战
00:00 / 00:00

-

+

语速: 慢速 默认 快速
- 6 +
自动播放×

御姐音

大叔音

萝莉音

型男音

温馨提示:
是否自动播放到下一条内容?
立即播放当前内容?
确定
确定
取消

《《过零丁洋》原文及注释译文_字》

  

  作者:【南宋】文天祥

  辛苦遭逢⑵起一经,干戈⑶寥落四周星。山河破碎风飘絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。

  惶恐滩⑹头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心⑺照汗青⑻。

  

  零丁洋:在现在的广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。

  遭逢:遭遇。起一经,起于一部儒家的经典,意思是从读书做官开始。

  干戈:指古代兵器,这里指战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。这里是兵力单薄的意思。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

  絮:指杨花柳絮。

  萍:浮萍。

  惶恐滩:赣江十八险滩之一,在今江西省万安县。

  丹心:红心,赤诚的心。

  汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

 

  我艰苦的生活经历是从读书做官开始的,以微薄的兵力与元军苦战了四年。大宋的江山像被风吹散的飘絮一样支离破碎,我的身世像雨中被雨打的浮萍一样时起时沉。

  去年在惶恐滩头述说自己的惶恐,而今在零丁洋里叹息自己的零丁。自古以来人活在世上哪能不死呢?我愿留下这颗赤诚的心来光照史册。

Tags标签

版权声明:

1、作文《《过零丁洋》原文及注释译文》为网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

2、作文《《过零丁洋》原文及注释译文》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。

4、本页网址:http://www.qdtiku.com/xiezuojichu/3772.html

X